— А-атвинчивай! — раскатисто разносилось над пустынным берегом. — Ра-аздвигай!
На глазах изумленного Дэвида дюжие беарийцы принялись вертеть какие-то огромные болты, невидимые дотоле. Потом отряд поделился пополам, одни взялись за перед броневика, другие — за корму.
— Раз-два, взяли! — командовал поручик. — И-и-и… раз! И-и-и… два!
Броневик начал растягиваться. Дубовны подавил желание протереть глаза. Он знал, конечно, о силе беарийцев (да что там, поручик Вит-Тяй без особого напряжения принес его в гостиницу подмышкой), но порвать напополам бронированную машину…
— Готово! — рявкнул фельдфебель. — Извольте проверить, господин поручик!
— Правую сторону дотянуть, — велел Вит-Тяй. — Еще немного… Всё, закрепляйте!
— Что с вами, Дэвид? — весело поинтересовалась Каролина. — Вы под впечатлением?
— Еще каким! — заверил он, глядя на броневик, ставший раза в три длиннее, чем был. — Но… как это возможно?
— А, это давняя беарийская история, — сказал неслышно подошедший следователь. — Каролина, вы расскажете или позволите мне?
— О, ну что вы, конечно, говорите вы! — улыбнулась писательница.
— Когда в Беарии только появились броневики, — сказал Бессмертных, — их тут же стали совершенствовать. Про педальный ход вы уже слышали, наверно?
Дэвид молча кивнул.
— Отлично. А здесь имел место забавный казус… Один броневик застрял в болоте, а какие болота в Беарии, лучше даже и не говорить, — хмыкнул следователь. — Вытаскивать его стала другая машина и тоже увязла. Командир части разъярился, рассказывают, страшно, и послал тягач. Тот стоял на твердой почве, начал тянуть…
— И? — сгорая от нетерпения спросил Дубовны.
— Ну и тот броневик, что был посредине, порвало пополам, — скорбно поведал Бессмертных. — Первый-то болото крепко держало. Император, когда узнал об этом, немедленно повелел строить такие броневики, которые бы, во-первых, не вязли в болоте и вообще… гм… ну, увидите. А во-вторых — чтобы не рвались. Как видите, беарийская инженерная мысль шагнула далеко вперед за десятилетия… Да не бойтесь, посмотрите поближе!
— Это… это что? — удивленно спросил Дэвид, рассматривая те места, где, как ему показалось, броневик растянулся.
— Гармошка, — лаконично сказал Топорны, подходя сзади. — При необходимости машина раздвигается до нужного размера. Посудите сами: разве весь отряд и мы все уместимся на сложенном броневике?
— Э… — произнес стажер. — Но… нам же на тот берег, разве нет?
— Именно, — ответил офицер суда и снова замкнулся в молчании.
— Па-а местам! — раздался зычный бас Вит-Тяя. — Груз проверить!
— Это надолго, — вздохнул Топорны.
— Нет, что вы! — встряла Каролина, любовавшаяся трансформациями броневика. — Драгоценности мои по описи уже сверили, рукописи я лично уложила, так что сейчас только погрузят остальной багаж, и можно будет отбыть. Я надеюсь, Теодор к тому моменту управится…
— Я уже управился, — негромко сказал сзади доктор Немертвых. Он был без пенсне и без пиджака, оттирал руки какой-то ветошью, а еще от него приметно припахивало рыбой, водорослями и спиртом.
— Что же там стряслось? — заинтересовался Бессмертных.
— Сущая ерунда, — пожал плечами доктор. — Судя по всему, Левый схватил что-то достаточно крупное и, скорее всего, металлическое… Вы не слыхали, тут субмарины не пропадали?
— Ничего такого не говорили, — покачал головой следователь. — Так и что же с несчастным кашалотом?
— Сломал зуб, — лаконично ответил Теодор. — Оттого и страдал — нерв повредил. Пришлось рвать с корнем.
— А вы еще и стоматолог? — осмелился спросить Дэвид.
— На специальных курсах и не такому учат, — серьезно ответил тот.
— Ясно теперь, зачем вам понадобилась лебедка и спирт, — хмыкнул Руперт. — Ну, надеюсь, бедняге полегчает…
— Уже полегчало, — заверил тот. — Однако, я вижу, ждать его полного выздоровления мы не собираемся?
— Не собираемся, — подтвердил Бессмертных. — Так что занимайте место на борту… а, постойте, приготовления еще не закончены.
Из недр броневика беарийцы со всем почтением извлекли нечто, укутанное в дорогую златотканую парчу. Материю развернули и на свет явилось приличных размеров изваяние, как показалось Дэвиду.
— А что это? — шепотом спросил он наставника.
— Носовая фигура, — пояснил тот. — Это ведь теперь корабль, вон, мачту поставили, а ему полагается…
— А кого она изображает? — не отставал Дэвид, рассматривая изваяние, которое беарийцы со всем почтением крепили к носу броневика. Изображало оно молодую женщину самой приятной наружности, с развевающимися локонами, в беарийском платье. Одну руку она чуть отводила назад, словно обнимая броневик, а второй подносила к глазам лорнет.
— Это беарийская богиня возмездия, Карра, — сказал следователь.
— А… почему лорнет? — стажер невольно сглотнул.
— А она, знаете ли, несколько близорука, — пояснил тот, — поэтому лучше молиться о том, чтобы Карра нигде не позабыла… свой зрительный прибор.
Дэвид оттянул воротничок и решил не задавать более вопросов, хотя ему очень хотелось узнать, отчего это богиня Карра так похожа лицом на госпожу Кисленьких. Впрочем, Бессмертных ведь неплохо читал мысли стажера…
— Папа-император за глаза называет нашу дорогую Каролину «кара моя небесная», — доверительно сообщил он юноше. Тот поперхнулся и решил, не станет думать при шефе о подобных вещах до самого конца путешествия.
— Прошу на борт! — пробасил Вит-Тяй и лично подсадил на броню младшую сиятельную госпожу.